也許在我感到困頓的時刻,我應該想起勒卡雷是這麼說的:
「活著時要永遠測試你存在的邊界、你身份任同的極限疆界。」
他還說,人是無形的,直到經驗的冷酷顯現出他是何許人。
他的句子總是那麼地有穿透力。
像最銳利的光切進迷霧之中。
*
網誌存檔
-
▼
2009
(181)
-
▼
6月
(33)
- Remembering Pina Bausch:一個現代舞包不住的名字
- 來自百亩森林的小熊樹枝
- Dial “P” for Photo
- 書報攤
- 傳奇,從來由異端締造
- 再見,我們的八十年代
- 尋找代號E
- 大衛與我
- 作業簿:賦色威尼斯
- 主動出擊
- 黑暗帝國
- 予約未來
- 予約
- 傷逝
- 阿倫如斯說關於funny
- 阿倫如斯說關於紐約
- 《1Q84》的寫作原點
- 五美金一份紐約時報
- 那些我們無法說出來的我們寫下來
- 時代廣場的失落拼圖
- 存在的邊界
- 備忘錄:一個中產階級唸不出的名字
- 無聊時我製造句子
- 小說才是王道
- 再說一次也還是那一句話
- 安東尼與哭泣的光
- 短髮
- 閱讀天真善感的愛人
- 今天
- 崇文
- 活著首先自己
- 其實我心裏明白.
- 心疼
-
▼
6月
(33)
關於我自己
- asura young
- I, et cetera.
“像最銳利的光切進迷霧之中。”
回覆刪除你的文字縂讓我驚嘆,如此貼切的形容詞,如此深入的觀察力,我是真榮幸為你的讀者。